After the long wait here is the story I mentioned in the previous post, almost a month ago. It is at the same time a simple sad. One which tells the story of a small boy and the effects of the sickness which decimated the Eastern Caper area formerly called Transkei.
It all happend a few years earlier when he was twelve years old. He told me how his mother had been sick for a while. How his father had left for the city. How he heard his mother cough at night. Then one unassuming morning his elder sister woke him. “She’s not waking up” she said bewildered. They both went to his mother’s room and tried to wake her. No movement.
As he told his story he tears formed. “We ran into the street just crying and shouting for help. The neighbors came. She was dead”. I cried with him. We cried for those stripped bare by the virus. We cried for a world where there is not enough tents to mourn the dead. We sobbed for those who could never name their sickness because of the stigma. We wept for South Africa and the world.
Later on a wrote a song about the encounter which still brings involuntary tears to my eyes. A lament in Afrikaans but here translated in English:
Verse 1
His eyes fill; familiarity with tears
Although they’ve seen barely fifteen years
Hope holds him on a daily walk to school
On a Cala road where memories loom
Chorus
She’s still sleeping he screams in despair
She’s still sleeping for the virus has stripped her bare
Verse 2
In the low valleys thousand temporal tents
Like reversed tear ducts forgotten how to weep
His shallow stare from behind the bended glass
Poignantly paused his memory still bent.
Bridge
You don’t know how I feel
You can’t imagine how I feel
You can never feel how this feels
His eyes said to me
(His eyes screamed at me)